ATLS texture

Expansió internacional en el sector de la cosmètica

Aquesta empresa farmacèutica, especialitzada en el sector de la cosmètica i la dermatologia, ha optimitzat la seva presència digital i eficiència operativa amb la tecnologia d'ATLS. Ha millorat el seu abast global, el temps d'accés al mercat, l'eficiència operativa i la qualitat de les traduccions, per la qual cosa ha incrementat el seu trànsit orgànic i la seva visibilitat.

2
programa d'ATLS
+150%
de creixement orgànic
+10
mercats d'expansió
QUI ÉS EL CLIENT?

Empresa farmacèutica líder en el sector de la cosmètica i la dermatologia, reconeguda mundialment per la seva innovació i qualitat en productes i tractaments. La companyia es dedica al desenvolupament i a la comercialització de solucions estètiques i dermatològiques avançades.

Reptes i objectius

Implementem la nostra tecnologia per millorar la traducció

Abans d'implementar la nostra solució, aquesta empresa tenia al davant diversos reptes relacionats amb el seu posicionament orgànic en l'àmbit internacional.

Tot i tenir un bon posicionament en l'àmbit nacional, la seva visibilitat en els motors de cerca en altres mercats internacionals era limitada, cosa que afectava el seu trànsit web i, per això, la seva capacitat per arribar a nous clients potencials.

A més, l'empresa no tenia una estratègia SEO internacional per a diversos mercats clau, cosa que impedia el creixement en aquests països.

  • Expansió internacional
  • Optimització de paraules clau
  • Millora en el posicionament orgànic
  • Contingut actualitzat automàticament

Solucions implementades

Eines de traducció que hem utilitzat per obtenir èxit

AT-WST
Només cal que creïs contingut en un idioma principal. De la resta, ens n'encarreguem nosaltres!
HUB
La gestió de les traduccions et suposa un esforç addicional? Ho podem arreglar!

Idiomes treballats

Aquestes solucions es van aplicar als parells d'idiomes següents

  • SPA
  • POR
  • AME
  • ENG
  • FRA
  • ITA
  • NLD
  • SWE
  • POL
  • TUR
  • THA

Però la traducció és molt més que aparellar idiomes…

Aquesta empresa, líder en cosmètica i dermatologia, ha aconseguit reconeixement mundial per la seva innovació i qualitat en productes i tractaments.

Encara que tenia un bon posicionament nacional, la seva visibilitat en motors de cerca internacionals era limitada, fet que afectava el seu trànsit web i l'adquisició de nous clients.

Implementem copywriting en espanyol i transcreació amb SEO en portuguès, francès, anglès (Regne Unit i Amèrica), italià, neerlandès, suec, polonès, turc, tailandès i tagal.

Adaptem el contingut lingüísticament i culturalment per assegurar ressonància en les audiències locals. Vam identificar i optimitzar paraules clau específiques per a cada mercat, fet que va millorar el posicionament en motors de cerca.

Seguim mètriques SEO i ajustem l'estratègia segons els resultats obtinguts, cosa que garanteix una millora contínua. Aquestes estratègies van millorar la presència en línia de l'empresa, amb un creixement considerable en trànsit orgànic i visibilitat de marca en mercats clau.

Foto de l'avatar
Projecte gestionat per Miquel Torradeflot
La plataforma AT-HUB ha transformat la nostra gestió de traduccions, permetent-nos centralitzar i automatitzar processos de manera eficient. La precisió i la qualitat de les traduccions han millorat notablement, gràcies a l'ús d'un sistema de traducció neuronal i al seguiment professional. A més, la creació de llibres d'estil i glossaris específics ha garantit coherència lingüística. La implementació ha resultat en una reducció significativa de costos i temps d'entrega, cosa que ha facilitat la nostra expansió en diverses regions amb un servei multilingüe d'alta qualitat.